僕のデザート  BY明日狩り

Whenever I eat, I try to finish as fast as possible.
"Chew your food well and eat slowly"
Perhaps he was taught so by Qui-Gon and he has kept it loyally. Master often says so who eats slowly at all times.

 食事するとき、僕はいつも早く食べるようにしている。
「良く噛んで、ゆっくり食べなさい」
 多分クワイ=ガンからそう教えられて、今でも忠実にそれを守っているんだろう。食事の遅いマスターは、良くそう言う。

But I always eat quickly. Then, I gaze at him eating as long as possible. He cuts a dish of fish cleverly woth a knife and fork --I can't do it very well, because there were few fish in Tatooine-- and puts it into his mouth slowly. It makes me happy to see that he clears his food little by little.

 でも僕は急いで食べる。そうして、なるたけ長く、マスターが食事する様子を眺めてるんだ。魚をナイフとフォークで器用に切って(僕はそれがうまくできないけど。だってタトゥーイーンには魚ってあんまりいなかったし)、ゆっくり口に運ぶ。皿のものを少しずつ口に入れていくのを見ると、僕は幸せになる。

When he eats, what does he think? He looks very cute when he cancentrates his attention on food almost diffenseless.
Probably I grinned. Master sees me and bends his brows.
"Anakin, I have a request of you..."

 何を考えながら食べてるんだろう? 無防備ともいえるくらいに食べ物に集中するさまは、何だかすごく可愛い。
 僕は多分ニヤニヤ笑っていたんだろう。マスターが僕を見て、ちょっと眉をひそめた。
「アナキン、ちょっと頼みがあるんだか……」

I hastily take my arms from top of tbe table and sit up straight. Although I have finished, it's bad to behave awfully.
But he doesn't seem to notice such mu tension. He just asks.

 僕は慌てて机に突いていた肘を外して、姿勢を正した。先に終わったとはいえ、食事中に行儀の悪い態度を取っちゃマズイ。
 けどマスターはそんな僕の一瞬の緊張にも気付かなかったみたいだった。ただ、こう言った。

"If you don't eat that, can I eat?"

「それ、食べないなら私が頂くぞ?」

It's my fruit served for dessert that he pointed. I make a convulsive effort to wothhold my laughter.
"Here you are, master"
Master (of caurse he has finished his dishes) takes mine and begins to eat slowly. He eats that innocently, but he doesn't know that he himself is poor hare caught in my trap.

 マスターが指したのは、僕のデザートのフルーツだった。僕は笑いを必死でかみ殺しながら言った。
「どうぞ、マスター」
 マスターは(当然自分の分は食べ終わってる)僕のフルーツを取ってゆっくり食べ始めた。自分が罠にかけられた哀れなウサギちゃんだって事も知らずに、無邪気にそれを食べている。

This is the trap, do you know, master? I left my fruit -- that is your weakness-- intentionally. In order to gaze at you eating for more long time!

 これは罠なんですよ、マスター? 僕はあなたのためにわざと、あなたの大好物のフルーツを残しておいたんです。あなたが食事する様子をもっと僕に見せるように、ね!

   <<END>>



15分で日本語を書いた後、思いついて英訳してみました。2時間かけて。しかも旅行先の宿で。何やってるんだか自分。もう馬鹿かと。アホかと。自分自身を小一時間ほど問い詰めたいですね。そんな暇あったら他のSS書けよ。5年ぶりくらいの英作文はさっぱり分かりませんでしたが、楽しかったです。それなりに。また時間があればやりたいかも。その前に英語の教科書読みなおさないとな。
A/Oは書きやすいです。アナキンはトラブルメーカーで感情がわりと分かりやすい問題を含んでいるから。でもハッピーマニアの私にはちょっとツライ題材だな。A/Oで幸せになるのって、難しくないですか? それが私の使命?

I tried to write in English. But I can't do it well. If you find some mistakes, please tell me by e-mail or BBS. Thank you for your reading!


ブラウザのBACKでお戻り下さい。
Please return with the back button of a browser.