| 遠い昔に、ママは言った。 「お願い事をするのよ、アナキン。 そしてろうそくの火を吹き消したら 願いはきっと叶うわ」 あれはいつのことだっただろう。 遠い、遠い、昔に。 僕の記憶の一番古いところで。 ママは、嘘をついた。 遠い昔に、マスターは言った。 「泣かないで、アナキン。 そしていつでも笑っていてくれないか。 私はお前のことをずっと待っているから」 あれはいつのことだっただろう。 遠い、遠い、昔に。 僕の記憶の一番古いところで。 マスターは、嘘をついた。 僕は言ったよ。 「愛してる」って。 あなたも言ったでしょう。 「私もあなたを愛してるわ」 「私もお前を愛しているよ」 だから僕は、 「ずっとあなたの傍にいるよ」って。 言ったよね。 それからあなたは、 「そうね。あなたをひとりぼっちにはしないわ」って、 「そうだな、私もずっとお前の傍にいるよ」って、 言った。 僕も嘘をついたんだ。 ろうそくに灯をともして、 目を閉じる。 今の僕にはそれしかできない。 誰も責められない。 あなたに僕の声は、聞こえないよね。 遠い昔に、ママは嘘をついた。 「お願い事をするのよ、アナキン。 お願い事をするのよ、 お願い事を あなたの願いを……」 END |
| T'was on my birthday night 作詞 こっこ Long ago Mama said to me on my Birthday night "Make a wish Koko, make a wish and blow out candles your wish will come true" Long Long time ago Mama told me a lie Long ago You sang to me on my Birthday night "never cry Cocko, never cry Smile all the time... I'll be waiting for you" Long Long time ago You told me a lie I said "I love your way" You said you loved me too I said "I'd stand by you" You said you never leave me alone I told you lie Now I light the candles and close me eyes again That's all I can do baby no-one to blame now You know you can't hear me Long Long time ago Mama told me a lie "Make a wish Koko, make a wish..." |